Stropy a jak tvoříme osmimetrový překlad

Autor: Míša a Radek (14 příspěvků)
Kategorie: Strop
4. 3. 2015
4 komentáře
Stropy a jak tvoříme osmimetrový překlad
Příspěvek stavebníka
V půlce září jsme začali umisťovat překlady a chystat strop na betonování. Nejdříve byly potřeba umístit překlady (tedy kromě jednoho, který jsme si dělali sami). Na to jsme sehnali šest silných chlapů (typu pohádkového Šreka) a práce byla za pár hodin hotová. Následně se pokračovalo s vyzvedáváním Miako stropů. Co se nezvládlo ten den, pokračovali jsme v průběhu týdne.

Poté začala naše neoficiální soutěž, kdo propadne nejvíce krát stropem. Jelikož já jsem značně nešikovná, hned na začátku jsem byla diskvalifikována a plnila jsem funkci rozhodčího. Během týdne se zúčastnilo soutěže hned několik účastníků a možná kdybychom hned na začátku vyhlásili výhru, v podobě práce na betonování stropu, snažení o udržení se na stropě by bylo větší. Ale asi byla očekávaná hodnotnější výhra, tak si to každý musel vyzkoušet alespoň jednou. :-) Dopady byly většinou na měkké, jelikož jsme při zdění používali balíky polystyrenu místo lešení.

Ve zdraví jsme se začali připravovat na betonování. Oříškem bylo překlenout osmi metrové okno. Původně jsme měli dvě varianty řešení. Bud si nechat udělat železobetonový prefa překlad, nebo si ho uděláme sami. Z důvodu ceny jsme se rozhodly pro druhé řešení. Manžel s helfrem připravili bednění, výztuž a šlo se betonovat. Strop se náležitě zvibroval  (hlavně překlad) a mi s napětím více než měsíc čekali na odbednění, zda překlad klesne. V průběhu čekání jsme dostavěli příčky a komín.

V říjnu jsme strop odbednili a zapůjčené podpěry nachystali na vrácení. Kromě vyvalení kousku betonu nad garáží, vše vypadalo skvěle. I po pár měsících překlad stále stojí bez průhybu a sloupy nejsou potřeba :-).

Reklama

Pro pobavení přikládám na závěr fotky nové skupiny zedníků, které chtěl manžel nejdříve vyzkoušet na našem domě, než pro něj začnou pracovat na dalších stavbách. Jak si můžete všimnout, kluci se celý den místo práce náramně bavili ježděním na bagříku. I když se je snažil bagrista přesvědčit, že angažmá všech není potřeba, kluci ho ignorovali. Tak to vypadá na stavbě, když není přítomný dozor :-) (přidávám spoiler: chlapi už pro manžela nepracují).

Náklady

Název položkyCena
překlady
17 000 Kč
komplet stropy (včetně podpěr a železobetonového překladu)
200 000 Kč
komín
14 900 Kč
Celkem231 900 Kč
Pomohl vám tento obsah?
Sdílejte ho s přáteli...
... nebo mu přidejte hodnocení
Přidávat hodnocení může pouze přihlášený stavebník
O autorovi
Míša a Radek
Míša a Radek (14 příspěvků)
Další články autora:
Víte, že můžete také vytvářet příspěvky? Kvalitní příspěvky finančně odměníme. Zobrazit více informací

Alda24. 10. 2018 13:34:49

Dobrý den,
na fotkách to vypadá, že strop Miako je ve spádu. Je to tak nebo je to klam?
Jestli ano, kolik má %? Děkuji

Zette8. 3. 2015 16:46:07

Díky za odpověď a ať se daří :)

Míša a Radek

Míša a Radek8. 3. 2015 14:55:46

Dobrý den,

překlad byl prováděn jako monolitický železobeton C 20/25 (frakce 4/8mm). V průřezu má překlad rozměr 200x450mm a zhruba v polovině výšky jsou do něho vetknuty nosníky stropu. Spodní výztuž je tvořena 2x fí 28mm, horní výztuž nad podporami je 2x fí 28mm a ve střední části 2x fí 12mm. Uložení překladu je 800mm na obou koncích. Výztuž u horního povrchu byla přetažena do navazujícího žb věnce tak, aby vzniklo částečné vetknutí. Třmínky fí 6mm v roztečích od 120 - 280mm.

s pozdravem
Radek Partika

Zette8. 3. 2015 8:41:15

Dobrý den,
mohu se zeptat na skladbu Vašeho osmimetrového překladu? Děkuji moc