Překlady HELUZ FAMILY 3in1 jsou ideální pro nízkoenergetické a pasivní domy
Všechna okna, s výjimkou těch na severní a východní straně domu, budou osazena roletovými překlady HELUZ FAMILY 3in1 nosné. Tyto překlady mají variabilní prostor pro venkovní stínicí techniku, který lze využít kdykoliv v průběhu životnosti stavby.
Roletové překlady HELUZ FAMILY 3in1 nosné jsou také důležitým prvkem pro nízkoenergetické a pasivní domy. Umožňují snadnou montáž, nemají tepelné mosty, poskytují systémové řešení a jsou ideální pro zdivo z broušených cihel. Do překladu lze použít stínící systémy různých výrobců. Cihly HELUZ 44 a překlady HELUZ jsou součástí kompletního stavebního systému HELUZ.
Pro zbylá okna zvolil stavebník skládané překlady (HELUZ 23,8 a–200). Ty jsou u zdiva tloušťky 44 cm sestaveny vždy ze čtyř kusů nosných překladů Heluz a polystyrenové izolace.
Pokud se chcete vyhnout řezání, volte doplňkové cihly s označením N
Podle projektové dokumentace bude Marek usazovat překlady na cihly, u kterých musel předem upravit výšku. Takovýto krok není v praxi příliš běžný. Pokud se chcete vyhnout řezání a současně vám nevyhovuje standardní výška cihel, doporučuji domluvit se s projektantem na použití doplňkových cihel s označením N, které jsou namísto 250 mm vysoké jen 166 mm.
Překlady svépomocí: usazujeme na maltové lože a tenkovrstvou maltu
Na řezaných cihlách vytvořil Marek vyrovnávací maltové lože, podobně jako při zakládání první řady cihel a maltu nechal vytvrdnout. Těsně před ukládáním překladů aplikoval stavebník pomocí ozubeného hladítka na připravené maltové lože tenkovrstvou maltu, do které mohl být usazen první roletový překlad HELUZ.
Traktorbagr zastoupil při usazování překladů jeřáb
Původně plánoval Marek použít pro ukládání roletových překladů HELUZ jeřábní techniku, ale v požadovaný termín, nebyl žádný z okolních jeřábníků k dispozici. Proto padlo rozhodnutí, provést usazení překladů s pomocí traktorbagru.
Pomocí paletizačních vidlí přemístil traktorbagr překlad na požadované místo a vyzvedl jej nad stavební otvor. Zde ho Marek s kolegou urovnali do připraveného maltového lože. Protože ke všem okenním otvorům není pro traktorbagr snadno dostupný příjezd, nebylo možné ostatní překlady ukládat pomocí paletizačních vidlí, a tak přišlo na řadu zavěšení na výložník.
Po usazení překladů je na řadě dozdění stěn
Pro uložení překladů svépomocí je ideální, pokud je na každé straně okenního otvoru jeden stavebník, který pozici překladu přesně koriguje. Když byly všechny překlady na svém místě, zbývalo dozdít obvodové a vnitřní nosné stěny, aby mohlo přijít na řadu ukládání stropních panelů.
O této etapě zase příště v našem videu. Markovi zatím přejeme, ať se daří!
KamilH3. 10. 2024 12:54:02
Koukám že se to nakonec v pohodě zvládlo i skrz ty atypický okna. Jako vždyť ono to není zas až tak komplikované, no možná třeba přemýšlet ještě o něco dřív :)
Marek Šeller8. 10. 2024 9:37:34
Už při samotném projektu nebo ještě před ním. Když se dá něco ulehčit tak proč si to stěžovat. Osobně bych asi nic atypickýho na stavbu nedával abych se vyvaroval nějakým potížím, ale jo tady se to naštěstí zvládlo v pohodě :)
jaro1mir9. 10. 2024 9:33:26
Mě spíš zaujalo jak si poradili bez toho jeřábu s obyčejným traktorbagrem :D Když se chce tak se dá všechno.
RomanK10. 10. 2024 9:21:43
No a vidíš tři lidé a úplně v pohodě to tam osadili. Někdy stačí i zdravý selský rozum :) Jako myslím si že pán ale taky využil nějaký stavební dozor, bez toho ta stavba prostě nejde.
lukasouny15. 10. 2024 13:30:28
Jedině že by byl stavební dozor on sám :D Ale to je si myslím asi dost riskantní když s tím člověk skušenosti nemá. A zas na druhý straně je to podle mně i problém najít někoho skutečně precizního a zodpovědnýho na tuto pozici.
Riso1517. 10. 2024 9:15:00
Já využil službu od Heluzu a statika vybavil přes nich. Když už jsem i stavěl s jejich materiálem tak oni vědí nejlíp a rozumí se do toho.